Hotellet Raga jag bor på i Funchal
The hotel Raga I stay at in Funchal
Das Hotel Raga in dem ich in Funchal wohne
|
|
Korgfläteri i Camacha
Basketery in Camacha
Korbflächterei in Camacha
|
|
Kapellet i Camacha byggt 1924
The Chapel in Camacha built 1924
Die Kapelle in Camacha gebaut 1924
|
|
Dal på väg upp till Pico do Arieiro
Valley on the way up to Pico do Arieiro
Tal auf dem Weg rauf zu Pico do Arieiro
|
|
Bergstoppen Arieiro som är 1818 meter hög med en Luftvärns Radarstation
The mountain peak Arieiro which is 1818 meter high with an Air Defence Radar Station
Der Berggipfel Arieiro der 1818 Meter hoch ist mit einer Luftverteidigungs Radarstation
|
|
Utsikt från bergstoppen Arieiro
View from the mountain peak Arieiro
Aussicht von dem Berggipfel Arieiro
|
|
Utsikt åt ett annat håll därifrån
View to another direction from there
Aussicht in eine andere Richtung von dort
|
|
Utsikt åt ett tredje håll därifrån
View to a third direction from there
Aussicht in eine dritte Richtung von dort
|
|
Byn Ribeiro Frio
The village Ribeiro Frio
Das Dorf Ribeiro Frio
|
|
Där det finns en fiskodling för öring
Where there is a fish farm for troat
Wo es eine Fischzucht für Forellen gibt
|
|
Kapell byggt 1931 och souvenirbutik i Ribeiro Frio på 860 meters höjd
Chapel built 1931 and souvenir shop in Ribeiro Frio on a hight of 860 meter
Kapelle gebaut 1931 und Souvenirladen in Ribeiro Frio auf einer Höhe von 860 Meter
|
|
Fors från bergstopparna
Brook from the mountain peaks
Bach von den Berggipfeln
|
|
Denna fors rinner ner till havet
This brook flows down to the sea
Dieser Bach fliesst runter in das Meer
|
|
Restaurang "Ribeiro Frio" i Ribeiro Frio
Restaurant "Ribeiro Frio" in Ribeiro Frio
Restaurant "Ribeiro Frio" in Ribeiro Frio
|
|
Utsikt från Portela utsiktsplats mot Porto da Cruz
View from Portela viewpoint to Porto da Cruz
Aussicht von Portela Aussichtsplatz nach Porto da Cruz
|
|
Närmare vy mot staden Porto da Cruz
Nearer look of the town Porto da Cruz
Nähere Ansicht auf die Stadt Porto da Cruz
|
|
Vy mot staden Faial
View to the town Faial
Aussicht auf die Stadt Faial
|
|
Trädgårdsodling i Faial
Horticulture in Faial
Gartenanlage in Faial
|
|
Trädgårdsodlare med hacka
Horticulturist with a hoe
Gärtner mit Hacke
|
|
Sockerrör som växer här
Sugar cane which grows here
Zuckerrohr das hier wächst
|
|
Kaffe som växer här också
Coffee which grews here too
Kaffee der hier auch wächst
|
|
Villa med vacker trädgård i Faial
House with beautiful garden in Faial
Haus mit schönen Garten in Faial
|
|
Villa med vackra buskar och träd i Faial
House with beautiful bushes and tree in Faial
Haus mit schönen Büschen und Baum in Faial
|
|
Stor röd villa i Machico
Large red house in Machico
Grosses rotes Haus in Machico
|
|
Camaras Stadshus
Camaras City Hall
Camaras Rathaus
|
|
Juldekoration utanför detta Stadshus
Christmas decoration outside this City Hall
Weinachtsdekoration ausserhalb von diesem Rathaus
|
|
Maria och Josef med Jesus barnet
Mary and Joseph with the Jesus child
Maria und Josef mit dem Jesus Kind
|
|
Hus från Santana i denna juldekoration
Houses from Santana in this Christmas decoration
Häuser aus Santana in dieser Weinachtsdekoration
|
|
Hus med halmtak i Santana
Houses with thatched roof in Santana
Häuser mit Strohdach in Santana
|
|
Höga klippor vid Miradouro da Ponta de Sao Lourenco
High cliffs at Miradouro da Ponta de Sao Lourenco
Hohe Klippen bei Miradouro da Ponta de Sao Lourenco
|
|
Utsikt över Madeira från Miradouro da Ponta de Sao Lourenco
View over Madeira from Miradouro da Ponta de Sao Lourenco
Aussicht über Madeira von Miradouro da Ponta de Sao Lourenco
|
|
Utsikt mot staden Machico och berget Pico do Facho med en höjd på 516 meter
View to the town Machico and the mountain Pico do Facho with a hight of 516 meter
Aussicht auf die Stadt Machico und den Berg Pico do Facho mit einer Höhe von 516 Meter
|
|
Bred allé vid Forte do Amparo i Machico
Broad avenue at Forte do Amparo in Machico
Breite Allee bei Forte do Amparo in Machico
|
|
Smal allé till en restaurang i Machico
Narrow avenue to a restaurant in Machico
Schmale Allee zu einem Restaurant in Machico
|
|
Euphorbia ingens från västra Afrika i en trädgård i Machico
Euphorbia ingens from western Africa in a garden in Machico
Euphorbia ingens aus West Afrika in einem Garten in Machico
|
|
Vy mot Camara de Lobos från Pico da Torre på 205 meters höjd
View to Camara de Lobos from Pico da Torre at a hight of 205 meter
Aussicht nach Camara de Lobos von Pico da Torre auf einer Höhe von 205 Meter
|
|
Kyrkan i Ribeira Bravo som började byggas 1440
The church in Ribeira Bravo which was started to be built 1440
Die Kirche in Ribeira Bravo die 1440 angefangen wurde zu bauen
|
|
Stickade hattar som säljs vid en av butikerna i Ribeira Bravo
Knitted hats sold at one of the shops in Ribeira Bravo
Gestrickte Hüte die bei einem der Läden in Ribeira Bravo verkauft werden
|
|
Platån Paul da Serra på 1.500 meters höjd
The plateau Paul da Serra at a hight of 1.500 meter
Das Plateau Paul da Serra auf einer Höhe von 1.500 Meter
|
|
Bergsformationer på Paul da Serra
Rock formations on Paul da Serra
Felsformationen auf Paul da Serra
|
|
Vy på dalen Rabacal från platån Paul da Serra
View to the valley Rabacal from the plateau Paul da Serra
Aussicht auf das Tal Rabacal von dem Plateau Paul da Serra
|
|
By på bergssluttning vid Porto Muniz med små trädgårdsland i terrasser
Village on a mountain slope at Porto Muniz with small gardens in terraces
Dorf an einem Berghang bei Porto Muniz mit kleinen Gärten in Terrassen
|
|
Porto Moniz vid Atlanten
Porto Moniz at the Atlantic Ocean
Porto Moniz an dem Atlantischen Ozean
|
|
Hotell i Porto Moniz
Hotel in Porto Moniz
Hotel in Porto Moniz
|
|
Utsikt mot lavafält vid kusten i Porto Muniz
View to lava fields at the coast in Porto Muniz
Aussicht auf Lavafelder an der Küste in Porto Muniz
|
|
Sao Joao Baptista fästning från 1730 i Porto Muniz
Sao Joao Baptista fort from 1730 in Porto Muniz
Sao Joao Baptista Festung von 1730 in Porto Muniz
|
|
Väg genom en av de 200 vägtunnlarna på Madeira
Road through one of the 200 road tunnels on Madeira
Strasse durch einen der 200 Strassentunnel auf Madeira
|
|
Vy mot staden Porto Muniz
View to the town Porto Muniz
Aussicht auf die Stadt Porto Muniz
|
|
Vingård på sluttningen i Porto Muniz
Vineyard at the slope in Porto Muniz
Weinberg an dem Abhang von Porto Muniz
|
|
Vattenfallet Véu da Noiva i Seixal mellan Porto Muniz och Sao Vicente
The waterfall Véu da Noiva in Seixal between Porto Muniz and Sao Vicente
Der Wasserfall Véu da Noiva in Seixal zwischen Porto Muniz und Sao Vicente
|
|
På nästan alla ställen där det finns odlingsbar mark på Madeira odlar man frukt och grönsaker
On nearly every place on Madeira where there is cultivable land fruits and vegetables are grown
Beinahe überall wo es Ackerland gibt baut man auf Madeira Früchte und Gemüse an
|
|
Ponta do Sol
Ponta do Sol
Ponta do Sol
|
|
Hus på klippa i Ponta do Sol
House on a cliff in Ponta do Sol
Haus auf einer Klippe in Ponta do Sol
|
|
Lägenheter i Ponta do Sol
Apartments in Ponta do Sol
Wohnhäuser in Ponta do Sol
|
|
Jultomte framför dessa lägenheter
Santa Claus in front of these apartments
Weinachtsmann vor diesen Wohnungen
|
|
Julkrubba med Maria, Josef och Jesus barnet framför dessa lägenheter
Christmas crib with Maria, Josef and the Jesus child in front of this apartment house
Weinachtskrippe mit Maria, Josef und dem Jesus Kind vor diesem Wohnhaus
|
|
En av de vise männen med får bredvid denna julkrubba
One of the wise men with sheeps beside this Christmas crib
Einer der Weisen Männer mit Schafen vor dieser Weinachtskrippe
|
|
Bäck med regnvatten från bergen i en vattenkanal
Brook with rainwater from the mountains in a water channel
Bach mit Schmelzwasser von den Bergen in einem Wasserkanal
|
|
Gångstig genom en bananodling i Madalena do Mar
Foot path through a banana plantation in Madalena do Mar
Fussweg durch eine Bananen Plantage in Madalena do Mar
|
|
Bananer som växer vid sidan om denna stig
Bananas growing beside this foot path
Bananen die neben diesem Fussweg wachsen
|
|
Bananplanta med blomma och bananer där det tar ett år innan bananerna kan skördas
Banana plant with flower and bananas where it takes one year before the bananas can be harvested
Bananenpflanze mit Blume und Bananen wo es ein Jahr dauert bevor die Bananen geerntet werden können
|
|
Mogna bananer och bananer som växer i en plastpåse vars klase väger upp till 50 kg
Ripe bananas and bananas growing in a plastic bag whichs raceme has a weight up to 50 kilo
Reife Bananen und Bananen die in einer Plasttüte wachsen dessen Bündel bis zu 50 Kilo wiegen
|
|
På väg upp för en serpentinväg på Madeira
On the way up on a serpentine road on Madeira
Auf dem Weg rauf auf einer Serpentinenstrasse auf Madeira
|
|
Vulkaniska bergarter längs denna väg
Vulcanic rocks along this road
Vulkanische Bergarten entlang dieser Strasse
|
|
Statyn "O Homem do Mar" vid stranden i Paul do Mar
The statue "The Man and the Sea" at the shore in Paul do Mar
Die Statue "Der Mann und das Meer" am Strand in Paul do Mar
|
|
Jag i Paul do Mar
I in Paul do Mar
Ich in Paul do Mar
|
|
Marinan i Paul do Mar
The marina in Paul do Mar
Der Yachthafen in Paul do Mar
|
|
Affärscentrum i Paul do Mar
Shopping center in Paul do Mar
Geschäftszentrum in Paul do Mar
|
|
Kyrka i Prazeres från 1689
Church in Prazeres from 1689
Kirche in Prazeres von 1689
|
|
Villa med buskar i Prazeres
House with bushes in Prazeres
Haus mit Büschen in Prazeres
|
|
Pyrostegia Venusta från Brasilien växer här
Pyrostegia Venusta from Brazil is grewing here
Pyrostegia Venusta aus Brailien wächst hier
|
|
Restaurang "Beira Mar" i Prazeres
Restaurant "Beira Mar" in Prazeres
Restaurant "Beira Mar" in Prazeres
|
|
Emblem vid denna fisktrestaurang
Emblem at this fish restaurant
Emblem bei diesem Fischrestaurant
|
|
Fisk och skaldjursrätt jag äter på denna restaurang
Fish and shellfish course I eat at this restaurant
Fisch und Schaltier Gericht welches ich bei diesem Restaurant esse
|
|
Fabrik i Calheta där det tillverkas rom av sockerrör
Factory in Calheta where rum of sugar cane is produced
Fabrik in Calheta wo Rum aus Zuckerrohr hergestellt wird
|
|
Destillerings apparat för sockerrör
Distilling apparatus for sugar cane
Destillierungs Apparat für Zuckerrohr
|
|
Rötter från sockerrör plantor
Roots of sugar cane plants
Wurzeln von Zuckerrohr Pflanzen
|
|
Butik i denna fabrik
Shop inside this factory
Laden in dieser Fabrik
|
|
Plantager på terrasser
Plantations on terraces
Plantagen auf Terrassen
|
|
Trädgårdsland som odlas på sluttningen
Garden which is cultivated on the slope
Gartenstück welches auf dem Abhang angebaut wird
|
|
Fabrik i Porto da Cruz där det tillverkas rom av sockerrör
Factory in Porto da Cruz where they produce rum of sugar cane
Fabrik in Porto da Cruz wo aus Zuckerrohr Rum hergestellt wird
|
|
Stor bäck för regnvatten från bergen i en vattenkanal
Large brook for rain water from the mountains in a water channel
Grosser Bach für Regenwasser von den Bergen in einem Wasserkanal
|
|
Monument vid kusten i Porto da Cruz
Monument at the coast in Porto da Cruz
Monument an der Küste in Porto da Cruz
|
|
Vy mot höger längs den mäktiga kusten på norra Madeira
View to the right along the mighty coast of northern Madeira
Blick nach rechts entlang der mächtigen Küste des nördlichen Madeira
|
|
Vy mot vänster längs den mäktiga kusten på norra Madeira
View to the left along the mighty coast of northern Madeira
Blick nach links entlang der mächtigen Küste des nördlichen Madeira
|
|
Jag vid den norra kusten av Madeira
I at the northern coast of Madeira
Ich an der nördlichen Küste von Madeira
|
|
Sao Jorge kyrka i Arco från 1761
Sao Jorge church in Arco from 1761
Sao Jorge Kirche in Arco von 1761
|
|
Spaihodea Campanulata från savannen i Afrika växer här
Spaihodea Campanulata from the savannah in Africa is grewing here
Spanhodea Campanulata von der Savanne in Afrika wächst hier
|
|
Smal väg i Arco uppe i bergen på norra Madeira
Narrow road in Arco up in the mountains on northern Madeira
Schmale Strasse in Arco oben in den Bergen auf dem nördlichen Madeira
|
|
Där man odlar vin
Where they grow wine
Wo man Wein anbaut
|
|
Och slaktar grisar
And slaughter pigs
Und Schweine schlachtet
|
|
Utsikt mot Ponta Delgada
View to Ponta Delgada
Aussicht nach Ponta Delgada
|
|
Bom Jesus kyrka i Ponta Delgada byggd 1507
Bom Jesus church in Ponta Delgada built 1507
Bom Jesus Kirche in Ponta Delgada gebaut 1507
|
|
Sao Vicente kapell byggd 1692 samt blåa bro
Sao Vicente chapel built 1692 and blue bridge
Sao Vicente Kapelle gebaut 1692 und blaue Brücke
|
|
Gata i Sao Vicente
Street in Sao Vicente
Strasse in Sao Vicente
|
|
Bro över Sao Vicente bäcken till Sao Vicente grottorna
Bridge over the Sao Vicente brook to the Sao Vicente caves
Brücke über den Sao Vicente Bach zu den Sao Vicente Grotten
|
|
Ingång till Sao Vicente grottorna som är 890.000 år gamla och 1.000 meter långa
Entrance to the Sao Vicente caves which are 890.000 years old and 1.000 meter long
Eingang zu den Sao Vicente Grotten die 890.000 Jahre alt sind und 1.000 Meter lang sind
|
|
I dessa grottor som upptäcktes år 1885 växer det stalaktiter
In these caves which were discovered 1885 there are growing stalactites
In diesen Grotten die 1885 entdeckt wurden wachsen Stalaktiten
|
|
Där det finns belysning växer det grönt gräs
Where there is light it grows green grass
Wo es Beleuchtung gibt wächst grünes Gras
|
|
Damm i dessa grottor 40 meter under marken
Pond in these caves 40 meters under the ground
Teich in diesen Grotten 40 Meter unter der Erde
|
|
Även här nere finns det julprydnader
Even down here there are Christmas decorations
Auch hier unten gibt es Weinachtsdekorationen
|
|
Gångväg och bäck i dessa grottor
Foot path and brook in these caves
Fussweg und Bach in diesen Grotten
|
|
Utsikt mot Curral das Freiras i Nunnornas dal
View to Curral das Freiras in Nuns Valley
Aussicht nach Curral das Freiras in dem Tal der Nonnen
|
|
Utsikt från Eira do Serrado på 1.095 meters höjd
View from Eira do Serrado at a hight of 1.095 meter
Aussicht von Eira do Serrado auf einer Höhe von 1.095 Meter
|
|
Jag på Eira do Serrado
I on Eira do Serrado
Ich auf Eira do Serrado
|
|
Utsikt mot trädgårdsland i terrasser i bergen
View to garden plot in terraces in the mountains
Aussicht auf Gartenstück in Terrassen in den Bergen
|
|
Springbrunn vid Rua Dr Joao Brito Camara i Funchal
Fountain at Rua Dr Joao Brito Camara in Funchal
Springbrunnen bei Rua Dr Joao Brito Camara in Funchal
|
|
Fiskesamhället Camara de Lobos
The fishing village Camara de Lobos
Das Fischerdorf Camara de Lobos
|
|
Ko på en av restaurangerna i Camara de Lobos
Cow at one of the restaurants in Camara de Lobos
Kuh in einem der Restaurants in Camara de Lobos
|
|
Bil för sightseeing på Madeira i Camara de Lobos
Car for sightseeing on Madeira in Camara de Lobos
Auto für Sightseeing auf Madeira in Camara de Lobos
|
|
"Hop on hop off" buss som jag åkte med till Monte
"Hop on hop off" bus with which I travelled to Monte
"Hop on hop off" Bus mit dem ich nach Monte gefahren bin
|
|
Ingång till Monte Palace Tropical Garden med 100.000 olika växter från hela världen
Entrance to Monte Palace Tropical Garden with 100.000 different species from the whole world
Eingang zu Monte Palace Tropical Garden mit 100.000 verschiedenen Pflanzen aus der ganzen Welt
|
|
Zimbabweanska konst statyer i Monte Palace Tropical Garden
Zimbabwean art sculptures in Monte Palace Tropical Garden
Zimbabweanische Kunst Statuen in Monte Palace Tropical Garden
|
|
Träd som växer i Monte Palace Tropical Garden
Trees grewing in Monte Palace Tropical Garden
Bäume die in Monte Palace Tropical Garden wachsen
|
|
Staty i Monte Palace Tropical Garden där det finns mer än 1.000 statyer
Statue in Monte Palce Tropical Garden where there are more than 1.000 statues
Statue in Monte Palace Tropical Garden wo es mehr als 1.000 Statuen gibt
|
|
Utsikt mot ett vattenfall
View to a waterfall
Aussicht auf ein Wasserfall
|
|
Monte Palace Tropical Garden har en yta på 70.000 kvadratmeter
Monte Palace Tropical Garden has an area of 70.000 square meters
Monte Palace Tropical Garden hat eine Fläche von 70.000 Quadratmeter
|
|
Palatset i Monte Palace Tropical Garden byggt 1897
The Palace in Monte Palace Tropical Garden built 1897
Der Palast in Monte Palace Tropical Garden gebaut 1897
|
|
Staty från det Portugisiska Imperiet 1415 - 2002
Statue of the Portuguese Empire 1415 - 2002
Statue von dem Portugiesischen Imperium 1415 - 2002
|
|
Egyptisk vas
Egyptian vase
Ägyptische Wase
|
|
Utsikt mot ö i Monte Palace Tropical Garden
View to island in Monte Palace Tropical Garden
Aussicht auf Insel in Monte Palace Tropical Garden
|
|
Bro över en damm i Monte Palace Tropical Garden
Bridge over a pond in Monte Palace Tropical Garden
Brücke über einen Teich in Monte Palace Tropical Garden
|
|
Utsikt över en damm i Monte Palace Tropical Garden
View over a pond in Monte Palace Tropical Garden
Aussicht über einen Teich in Monte Palace Tropical Garden
|
|
Statyer i Monte Palace Tropical Garden
Statues in Monte Palace Tropical Garden
Statuen in Monte Palace Tropical Garden
|
|
Närmare titt på dessa statyer
Nearer look on these statues
Nähere Ansicht auf diese Statuen
|
|
Utsikt över Monte Palace Tropical Garden som anlades av Jose Berardo 1987 -1991
View over Monte Palace Tropical Garden which was created by Jose Berardo 1987 - 1991
Aussicht über Monte Palace Tropical Garden der von Jose Berardo 1987 - 1991 angelegt wurde
|
|
Staty på buddistisk man med pojke
Statue of a Buddhistic man with boy
Statue von einem buddhistischen Mann mit Junge
|
|
Budda staty
Buddha statue
Buddha Statue
|
|
Japanska krigar statyer
Japanese warrior statues
Japanische Krieger Statuen
|
|
Palmer och vattenfall i Monte Palace Tropical Garden
Palms and waterfall in Monte Palace Tropical Garden
Palmen und Wasserfall in Monte Palace Tropical Garden
|
|
"Hop on hop off" buss som jag åkte runt med i Funchal
"Hop on hop off" bus with which I travelled around in Funchal
"Hop on hop off" Bus mit dem ich in Funchal herumgefahren bin
|
|
Edificio Navio Azul med lägenheter i Funchal
Edificio Navio Azul with apartments in Funchal
Edificio Navio Azul mit Wohnungen in Funchal
|
|
Polis och Juridiska väsendets huvudkontor i Funchal
Police and Judiciary Headquarters in Funchal
Polizei und Juridischer Gerichtssitz in Funchal
|
|
Bondemarknad i Funchal
Farmers Market in Funchal
Bauernmarkt in Funchal
|
|
Botaniska trädgården i Funchal med över 2.000 växter
Botanical Garden in Funchal with over 2.000 plants
Botanischer Garten in Funchal mit über 2.000 Pflanzen
|
|
Springbrunn vid Rotunda do Infante i Funchal
Fountain at Rotunda do Infante in Funchal
Springbrunnen bei Rotunda do Infante in Funchal
|
|
Sé Catedral de Nossa Senhora da Assuncao i Funchal från 1514
Sé Catedral de Nossa Senhora da Assuncao in Funchal from 1514
Sé Catedral de Nossa Senhora da Assuncao in Funchal von 1514
|
|
Linbanevagn för 4 passagerare från Funchal till Monte 550 meter över havet
Cable car for 4 passangers from Funchal to Monte 550 meter above the sea
Drahtseilbahn für 4 Passagiere von Funchal nach Monte 550 Meter über dem Meer
|
|
18 minuter tar det att åka upp till toppen
18 minutes it takes to go up to the peak
18 Minuten dauert es zu der Spitze rauf zu fahren
|
|
Utsikt över Funchal från linbanevagnen
View over Funchal from the cable car
Aussicht über Funchal von der Drahtseilbahn
|
|
Stor villa på väg upp till Monte
Large house on the way up to Monte
Grosses Haus auf dem Weg rauf nach Monte
|
|
Vid toppen i Monte finns en restaurang och en souvenir affär
At the top in Monte there is a restaurant and a souvenir shop
Ganz oben in Monte gibt es ein Restaurant und ein Souvenir Laden
|
|
På vägen tillbaka 3.720 meter till Funchal
On the way back 3.720 meter to Funchal
Auf dem Weg zurück 3.720 Meter nach Funchal
|
|
Brant väg ner till Funchal
Steep road down to Funchal
Steiler Weg runter nach Funchal
|
|
Villor till vänster om linbanan med en banan plantage vid sidan om
Houses to the left of the cable car with a banana plantation beside
Häuser auf der linken Seite der Drahtseilbahn mit einer Bananen Plantage daneben
|
|
Motorväg genom Funchal
Highway through Funchal
Autobahn durch Funchal
|
|
Villor med röda tegeltak i Funchal
Houses with red brick roofs in Funchal
Häuser mit roten Ziegeldächer in Funchal
|
|
Stora villor i Funchal
Large houses in Funchal
Grosse Häuser in Funchal
|
|
Varuhus i Funchal
Department stores in Funchal
Warenhäuser in Funchal
|
|
Fotbollsplan i Funchal
Fotball field in Funchal
Fussballfeld in Funchal
|
|
Utsikt mot Atlanten
View to the Atlantic Ocean
Aussicht auf den Atlantischen Ozean
|
|
Vy mot vänster över hus i Funchal
View to the left over houses in Funchal
Aussicht nach links über Häuser in Funchal
|
|
Marknadstånd på en lördag
Market stalls on a Saturday
Marktstände an einem Samstag
|
|
Konst på väggen
Art on the wall
Kunst auf der Wand
|
|
Smycken från Madeira
Jewellery from Madeira
Schmuck aus Madeira
|
|
Drakblodsträd (Dracaena Draco)
Dragon blood tree (Dracaena Draco)
Drachenblutbaum (Dracaena Draco)
|
|
Fritidsbåtar i Funchal
Pleasure crafts in Funchal
Freizeitsboote in Funchal
|
|
Esplanaden "Avenida das Comunidades Madeirenses" längs kusten
Boulevard "Avenida das Comunidades Madeirenses" along the coast
Esplanade "Avenida das Comunidades Madeirenses" entlang der Küste
|
|
Kvinna vid brodering av en bordsduk
Woman embroidering a table cloth
Frau bei dem sticken von einem Tischtuch
|
|
Vacker stensättning i Funchal
Beautiful paving in Funchal
Schöne Steinsetzarbeit in Funchal
|
|
Handväskor av kork till salu
Handbags of cork for sale
Handtaschen aus Korken zu verkauf
|
|
Skor av kork till salu
Shoes of cork for sale
Schuhe aus Korken zu verkauf
|
|
Kaffestuga på hjul
Coffee house on wheels
Kaffeehäuschen auf Räder
|
|
Minnessten i hamnområdet av Funchal
Memorial stone in the harbour area of Funchal
Gedenkstein in dem Hafengebiet von Funchal
|
|
Tvåmastad skonare vid bryggan
Two-masted schooner at the bridge
Zweimast Schoner am Steg
|
|
Monument som hedrar Madeiras emigranter som bosatte sig runt om i världen
Monument honoring the Madeirian emigrants who settled around the world
Monument zu Ehren der Auswanderer aus Madeira die sich in der ganzen Welt niedergelassen haben
|
|
Guvernörens palats på Madeira
Governers Palace on Madeira
Der Palast des Gouverneur auf Madeira
|
|
Monument till den madeiranska arbetaren
Monument to the Madeiran worker
Monument für den madeirischen Arbeiter
|
|
Staty på Christiano Ronaldo född 1985 i Funchal på Madeira
Statue of Christiano Ronaldo born 1985 in Funchal on Madeira
Statue von Christiano Ronaldo geboren 1985 in Funchal auf Madeira
|
|
Ytterligare en butik som säljer varor av kork
Another shop selling goods of cork
Noch ein Laden der Waren aus Kork verkauft
|
|
Stort mango träd från Indien vid promenaden hem
Large mango tree from India at the walk home
Grosser Mango Baum aus Indien auf dem Weg nach Hause
|
|
Restaurang "Hole in One"
Restaurant "Hole in One"
Restaurant "Hole in One"
|
|
Utsikt mot det 589 meter höga Cabo Girao väster om Funchal
View to the 589 meter high Cabo Girao west of Funchal
Aussicht auf das 589 meter hohe Cabo Girao westlich von Funchal
|
|
Utsikt mot hotell "Porto Mare" från mitt hotell
View to hotel "Porto Mare" from my hotel
Aussicht zu Hotel "Porto Mare" von meinem Hotel
|
|
Två segel katamaraner utanför detta hotell
Two sailing catamarans outside this hotel
Zwei Segel Katamarane ausserhalb diesem Hotel
|
|
Koggen "Santa Maria" utanför detta hotell
The cog "Santa Maria" outside this hotel
Die Kogge "Santa Maria" ausserhalb diesem Hotel
|
|
Trädgårdsanläggning vid hotell "Porto Mare"
Garden at hotel "Porto Mare"
Gartenanlage bei Hotel "Porto Mare"
|
|
Vulkanisk pimpsten i denna trädgård
Vulcanic pumice stone in the garden
Vulkanischer Bimstein in diesem Garten
|
|
Agave Attenuata som kommer från Mexiko
Agave Attenuata coming from Mexico
Agave Attenuata die aus Mexiko kommt
|
|
Erythrina Speciosa från Brasilien
Erythrina Speciosa from Brazil
Erythrina Speciosa aus Brasilien
|
|
Orchis Mascula från mellersta och södra Europa
Orchis Mascula from central and southern Europe
Orchis Mascula aus dem mittleren und südlichen Europa
|
|
Anthurium Andreanum från Kolumbien
Anthurium Andreanum from Columbia
Anthurium Andreanum aus Kolombien
|
|
Vril i denna trädgård
Burl in this garden
Holzkropf in diesem Garten
|
|
Phalaenopsis orkidé från det tropiska Asien
Phalaenopsis orchid from the tropical Asia
Phalaenopsis Orchidee aus dem tropischen Asien
|
|
Bryophyllum Fedtschenkoi från Madagaskar
Bryophyllum Fedtschenkoi from Madagascar
Bryophyllum Fedtschenkoi aus Madagaskar
|
|
Hibiscus Rosa Sinensis från Kina
Hibiscus Rosa Sinensis from China
Hibiscus Rosa Sinensis aus China
|
|
Strelitzia Reginae som kommer från Syd Afrika
Strelitzia Reginae coming from South Africa
Strelitzia Reginae die aus Süd Afrika kommt
|
|
Callistemon Regidus från Australien
Callistemon Regidus from Australia
Callistemon Regidus aus Australien
|
|
Tibouchina Urvilleana från Brasilien
Tibouchina Urvilleana from Brazil
Tibouchina Urvilleana aus Brasilien
|
|
Oncidium Burgundisk orkidé från Mellan Amerika
Oncidium Burgundian Orchid from Middle America
Oncidium Burgundische Orchidee aus Mittel Amerika
|
|
Blå Petunia Lobularia från Syd Amerika
Blue Petunia Lobularia from South America
Blaue Pertunia Lobularia aus Süd Amerika
|
|
Man med en ung falk att jaga med vid detta hotell
Man with a young falcon to hunt with at this hotel
Mann mit einem jungen Falken zum Jagen bei diesem Hotel
|