Hög snötäckt bergskedja i Patagonien omger världens näst sydligaste stad Ushuaia
High mountain chain covered by snow in Patagonia surround the worlds second southern city Ushuaia
Hohe Bergkette voller Schnee in Patagonien umgibt die zweit südlichste Stadt der Welt Ushuaia
|
|
Den smala vägen "Perito Francisco Moreno" längs kusten leder till den argentinska staden Ushuaia vid den 240 km långa Beagle Channel
The narrow road "Perito Francisco Moreno" along the coast leads to the Argentinian town Ushuaia at the 240 km long Beagle Channel
Die schmale Strasse "Perito Francisco Moreno" entlang der Küste führt zu der argentinischen Stadt Ushuaia an dem 240 km langen Beagle Channel
|
|
Utsikt mot Ushuaia grundat 1884 med 5.000 invånare på sydligaste Eldslandet strax före landningen
View to Ushuaia founded 1884 with 5.000 inhabitants on southernmost Fire island just before the landing
Aussicht auf Ushuaia gegründet 1884 mit 5.000 Einwohner auf dem südlichsten Feuerland kurz vor der Landung
|
|
Hotellet Lennox jag bor på i tre dagar före kryssningen till Antarktis
The hotel Lennox I stay at for three days before the cruise to Antarctica
Das Hotel Lennox wo ich drei Tage wohne vor der Kreuzfahrt nach Antarktis
|
|
Vy över Ushuaia från takterrassen på hotellet där jag äter frukost
View over Ushuaia from the roof terrace of the hotel where I eat breakfast
Aussicht über Ushuaia von der Dachterrasse des Hotels wo ich Frühstück esse
|
|
Stadshuset i Ushuaia som smälter in i det mycket kuperade landskapet omkring
The Town Hall in Ushuaia which is melting in into the very hilly landscape around
Das Rathaus in Ushuaia welches in die sehr hügelige Landschaft herum einschmilzt
|
|
I denna stad finns även ett Casino
In this town there even is a Casino
In dieser Stadt gibt es auch ein Casino
|
|
Jag i världens näst sydligaste stad Ushuaia efter Puerto Williams i Chile som ligger sydligast
I in the second most southern town in the world Ushuaia after Puerto Williams in Chile which lies southernmost
Ich in der zweit südlichsten Stadt der Welt Ushuaia nach Puerto Williams in Chile die am südligsten liegt
|
|
Utsikt från Plaza Islas Malvinas i Ushuaia mot Tierra del Fuego Archipelago
View from Plaza Islas Malvinas in Ushuaia to Tierra del Fuego Archipelago
Aussicht von Plaza Islas Malvinas in Ushuaia auf Tierra del Fuego Archipelago
|
|
San Martin Main Street i Ushuaia med avståndsskyltar till olika städer i världen
San Martin Main Street in Ushuaia with distance signboards to different towns in the world
San Martin Main Street in Ushuaia mit Abstandschilder zu verschiedenen Städte in der Welt
|
|
Forskningsfartyget "Akademik Ioffe" med dubbla skrov som jag kryssade med till Antarktis
The research ship "Akademik Ioffe" with double hulls with which I did cruise to Antarctica
Das Forschungsschiff "Akademik Ioffe" mit doppelen Rümpfen mit dem ich nach Antarktis kreuzte
|
|
På kurs mot Antarktis över det 1.000 kilometer breda och 3.400 meter djupa Drake Passage
On course to Antarctica over the 1.000 kilometer wide and 3.400 meter deep Drake Passage
Auf Kurs nach Antarktis über das 1.000 Kilometer breite und 3.400 Meter tiefe Drake Passage
|
|
Förväntansfull ser jag fram mot detta äventyr
Full of expectation I look forward to this adventure
Voller Erwartung sehe ich auf dieses Abendteuer zu
|
|
Vaila som jobbar i baren ombord
Vaila who works in the bar on board
Vaila die in der Bar an Bord arbeitet
|
|
Expeditionsledaren, min hyttkamrat samt läkaren ombord på fartyget
The leader of the expedition, my cabin-mate and the doctor on board of the ship
Der Leiter der Expedition, mein Kabinengenosse und der Arzt an Bord auf dem Schiff
|
|
I matsalen ombord med fastspända bord och stolar
The dining-room on board with stripped tables and chairs
Das Esszimmer an Bord mit festgespannten Tischen und Stühlen
|
|
Val i sikte
Whale in sight
Wal in Sicht
|
|
Under den 60 timmar långa kryssningen till och från Antarktis hade vi föreläsningar varje för- och eftermiddag
During the 60 hour long cruise to and from Antarctica we did have lectures every morning and afternoon
Während der 60 Stunden langen Kreuzfahrt nach und von Antarktis hatten wir jeden Vor- und Nachmittag Vorlesungen
|
|
Däremellan hade vi trevliga pratstunder i baren ombord
Between this we did have nice chats in the bar on board
Da zwischen hatten wir nette Gespräche in der Bar an Bord
|
|
Äntligen Antarktis i sikte samtidigt som antarktiska stormfåglar välkomnar oss
At last Antarctica in sight at the same time as Antarctic petrels welcome us
Endlich Antarktis in Sicht gleichzeitig wie antarktische Sturmvögel uns willkommen heissen
|
|
Utsikt från däck mot Antarktis
View from deck to Antarctica
Aussicht von Deck nach Antarktis
|
|
Första riktiga anblicken på denna kontinent
The first real sight on this continent
Der erste richtige Blick auf diesen Kontinent
|
|
Spetsiga berg på Antarktis
Peaked mountains on Antarctica
Spitzige Berge auf Antarktis
|
|
På kurs längs kusten av halvön Graham land på Antarktis
On course along the coast of the peninsula Graham land on Antarctica
Auf Kurs entlang der Küste von der Halbinsel Graham Land auf Antarktis
|
|
På kurs in i Lemaire Channel
On course into the Lemaire Channel
Auf Kurs in den Lemaire Channel
|
|
Mäktiga bergstoppar
Majestic mountain peaks
Majestätische Berggipfel
|
|
Glaciär mellan bergstoppar
Glacier between mountain peaks
Gletscher zwischen Berggipfeln
|
|
Med fast kurs in i Gerlache strait
With stable course into Gerlache strait
Mit festen Kurs in den Gerlache strait
|
|
Jag på däck med skydd mot det starka solljuset
I on the deck with protection against the strong sunlight
Ich auf dem Deck mit Schutz gegen das starke Sonnenlicht
|
|
Läkaren ombord tillsammans med en av exkursionsledarna
The doctor on board together with one of the excursion leaders
Der Arzt an Bord zusammen mit einem der Exkursionsleiter
|
|
På kurs mot mäktiga berg och glaciärer
On course to mighty mountains and glaciers
Auf Kurs zu mächtigen Bergen und Gletscher
|
|
Isberg av snö
Iceberg of snow
Eisberg aus Schnee
|
|
Glaciär som kalvar
Glacier that calves
Gletscher der kalbt
|
|
Flera spetsiga bergstoppar
Several pointed mountain peaks
Mehrere spitzige Berggipfel
|
|
Åsnepingviner på ett isberg
Gentoo penguins on an iceberg
Eselpinguine auf einem Eisberg
|
|
Möte med annat kryssningsfartyg
Meeting with another cruise ship
Begegnung mit einem anderen Kreuzfahrtschiff
|
|
Nedsättning av Zodiak farkost från vårt forskningsfartyg
Letting down a Zodiak boat from our research ship
Das runterlassen von einem Zodiakboot von unserem Forschungsschiff
|
|
Två förväntansfulla exkursionsdeltagare från Kina och Australien
Two participants from China and Australia on the excursion full of expectation
Zwei erwartungsvolle Exkursionsteilnehmer aus China und Australien
|
|
Vårt kryssningsfartyg "Akademik Ioffe"
Our cruise ship "Akademik Ioffe"
Unser Kreuzfahrtschiff "Akademik Ioffe"
|
|
På väg mot den första landstigningen på Antarktis i Wilhelm arkipelagen
On the way to the first landing on Antarctica in the Wilhelm archipelago
Auf dem Weg zu der ersten Landung in der Antarktis in dem Wilhelm Archipel
|
|
Full fart i den kalla vinden
Full speed in the cold wind
Volle Fahrt in dem kalten Wind
|
|
Förväntansfulla exkursionsdeltagare
Excursion participants full of expectation
Exkursionsteilnehmer voller Erwartung
|
|
Zodiak farkost på kurs genom ett sund vid Antarktis
Zodiak boat on course through a sound at Antarctica
Zodiakboot auf Kurs durch ein Sund bei Antarktis
|
|
Klippor vid Antarktis
Rocks at Antarctica
Felsen bei Antarktis
|
|
Lav på klipporna
Lichen on the rocks
Flechte auf den Klippen
|
|
Av vatten genomdränkt isberg
An iceberg saturated of water
Ein Eisberg voll mit Wasser durchtränkt
|
|
Smältande isberg av snö
Melting iceberg of snow
Schmelzender Eisberg aus Schnee
|
|
Åsnepingviner på klippa vid stranden
Gentoo penguins on a rock at the shore
Eselpinguine auf einer Klippe am Strand
|
|
Vy på isberg av snö längs Antarktis kust
View to icebergs of snow along the coast of Antarctica
Aussicht auf Eisberge aus Schnee entlang der Küste von Antarktis
|
|
Stort isberg av snö
Large iceberg of snow
Grosser Eisberg aus Schnee
|
|
Fyra sälar vid Antarktis kust
Four seals at the coast of Antarctica
Vier Seerobben an der Küste von Antarktis
|
|
Fantastiska skapelser av snö och is
Amazing creations of snow and ice
Phantastische Schöpfungen aus Schnee und Eis
|
|
Märkliga formationer på ett isberg
Remarkable creations on an iceberg
Merkwürdige Schaffungen auf einem Eisberg
|
|
På väg mot den ukrainska forskningsanläggningen Vernadsky på Galindez ön i Antarktis
On the way to the Ukrainian research base Vernadsky on Galindez island in Antarctica
Auf dem Weg zu der ukrainischen Forschungsanlage Vernadsky auf der Galindez Insel in Antarktis
|
|
Den ukrainska huvudbyggnaden av Vernadsky forskningsbas på Antarktis
The Ukrainian main building of the Vernadsky Research Base on Antarctica
Das ukrainische Hauptgebäude der Vernadsky Forschungsanlage auf Antarktis
|
|
Föredrag av en av de ukrainska forskarna på denna forskningsbas
Lecture of one of the Ukrainian scientists on this research base
Vorlesung von einen der ukrainischen Forscher auf dieser Forschungsanlage
|
|
Från den ukrainska basen kunde vi skicka vykort med frimärke och stämpel från Antarktis
From the Ukrainian research base we could send postcards with stamps posted in Antarctica
Von der ukrainischen Forschungsanlage konnten wir Ansichtskarten mit Briefmarke und Stämpel aus Antarktis schicken
|
|
Vid Faraday bar på den ukrainska forskningsbasen kunde vi även spela biljard
At Faraday bar on the Ukrainian research base we even could play billiards
Bei Faraday Bar auf der ukrainischen Forschungsanlage konnten wir auch Billard spielen
|
|
Jag med en DVD från den ukrainska forskningsbasen Vernadsky
I with a DVD from the Ukrainian research base Vernadsky
Ich mit einer DVD von der ukrainischen Forschungsanlage Vernadsky
|
|
Utsikt från den ukrainska forskningsbasen Vernadsky
View from the Ukrainian research base Vernadsky
Aussicht von der ukrainischen Forschungsanlage Vernadsky
|
|
Avstånd från den ukrainska forskningsbasen Vernadsky på Antarktis till olika städer i världen
Distance from the ukrainian research base Vernadsky on Antarctica to different towns in the world
Abstand von der ukrainischen Forschungsanlage Vernadsky auf Antarktis zu verschieden Städten in der Welt
|
|
Alla sopor paketeras noggrannt då ingenting får kastas på Antarktis
All refuse is packed accurate as nothing is allowed to be thrown away on Antarctica
Aller Müll wird sorgfältig eingepackt da nichts auf Antarktis weggeworfen werden darf
|
|
Vandring på Antarktis
Hiking on Antarctica
Wanderung auf Antarktis
|
|
Berghällar på Antarktis
Flat rocks on Antarctica
Flache Klippen auf Antarktis
|
|
Pratstund i baren på kvällen
Chat at the bar in the evening
Plaudern in der Bar am Abend
|
|
Vaila och jag vid baren
Vaila and I at the bar
Vaila und ich an der Bar
|
|
Utsikt från forskningfartyget "Akademik Ioffe"
View from the research ship "Akademik Ioffe"
Aussicht von dem Forschungsschiff "Akademik Ioffe"
|
|
Vy mot två övergivna hus på Antarktis
View to two abandoned houses on Antarctica
Aussicht auf zwei verlassene Häuser auf Antarktis
|
|
Magisk utsikt från fartyget
Magic view from the ship
Magische Aussicht von dem Schiff
|
|
Zodiak farkoster ombord på vårt fartyg
Zodiak boats on board of our ship
Zodiakboote an Bord auf unserem Schiff
|
|
Åsnepingviner på klippa intill två övergivna hus
Gentoo penguines on a rock beside two abandoned houses
Eselpinguine auf Klippen neben zwei verlassenen Häuser
|
|
Med snöskor på Antarktis
With snow-shoes on Antarctica
Mit Schneeschuhen auf Antarktis
|
|
Kors uppsatt på Petermann Island till minne av de tre brittiska upptäcktsresande Ockleton, Morgan och Coll som saknas sedan augusti 1982
Memorial cross set up on Petermann Island for the three British explorers Ockleton, Morgan and Coll who are missing since August 1982
Kreuz aufgesetzt auf Petermann Island als Erinnerung an die drei britischen Forschungsreisende Ockleton, Morgan und Coll die seit August 1982 verschollen sind
|
|
Vårt forskningsfartyg i Wilhelm arkipelagen i Antarktis
Our research ship in the Wilhelm archipelago in Antarctica
Unser Forschungsschiff in dem Wilhelm Archipel in Antarktis
|
|
Åsnepingviner på en bergshäll
Gentoo penguins on a flat rock
Eselpinguine auf einer flachen Klippe
|
|
Adeliepingvin som håller utkik
Adelie penguin having a look-out
Adeliepinguin der Ausschau hält
|
|
Vandring i snön på Petermann Island
Hiking in the snow on Petermann Island
Wanderung im Schnee auf Petermann Island
|
|
Snöklädda berghällar i en vik på Petermann Island
Snow covered flat rocks in a bay on Petermann Island
Schneebedeckte flache Klippen in einer Bucht auf Petermann Island
|
|
Tillbaka till vårt fartyg efter en vandring på Petermann Island
Back to our ship after a hiking on Petermann Island
Zurück zu unserem Schiff nach einer Wanderung auf Petermann Island
|
|
Ett par av exkursionsdeltagarna paddlar med havskajak i det nollgradiga vattnet
A couple of the participants of the excursion paddle with sea kayak in the water at freezing temperature
Ein paar Exkursionteilnehmer paddeln mit Seekajak in dem Wasser von null Grad Celsius
|
|
Adeliepingvin med kraftiga fötter alldeles framför mig
Adelie penguin with strong feet just in front of me
Adeliepinguin mit kräftigen Füssen direkt vor mir
|
|
Under de smältande glaciärerna kommer märkliga stenformationer fram
Under the melting glaciers remarkable formations of rock appear
Unter den schmelzenden Gletschern erscheinen merkwürdige Steinformationen
|
|
Sjösättning av havskajaker från vårt fartyg
Launching of sea kayaks from our ship
Stapellauf von Seekajaks von unserem Schiff
|
|
Vårt fartyg i det nollgradiga vattnet
Our ship in the water at freezing temperature
Unser Schiff in dem Wasser von null Grad
|
|
Vaila från baren följde med på en av exkursionerna
Vaila from the bar did come with us on one of the excursions
Vaila von der Bar kam mit auf eine der Exkursionen
|
|
Märkligt isblock av snö och is
Remarkable block of snow and ice
Merkwürdiges Eisstück aus Schnee und Eis
|
|
En av ledarna på exkursionen visar oss en bit is
One of the leaders of the excursion shows us a piece of ice
Einer der Führer der Exkursion zeigt uns ein Stück Eis
|
|
Jag i Zodiak farkosten
I in the Zodiak boat
Ich in dem Zodiakboot
|
|
Min hyttkamrat paddlar med sin havskajak genom sörjan av is
My cabin-mate paddles with his sea kayak through the slush of ice
Mein Kabinengenosse paddelt mit seinem Seekajak durch den Matsch aus Eis
|
|
Flera deltagare på exkursionen paddlar havskajak genom det isiga vattnet
Several participants of the excursion paddle sea kayak through the icy water
Mehrere Teilnehmer an der Exkursion paddeln Seekajak durch das eisige Wasser
|
|
Blått isberg i vattnet
Blue iceberg in the water
Blauer Eisberg in dem Wasser
|
|
Blått is
Blue ice
Blaues Eis
|
|
Alldeles blå is
Absolutely blue ice
Absolut blaues Eis
|
|
Två blåa hål i isen
Two blue holes in the ice
Zwei blaue Löcher in dem Eis
|
|
Närmare titt på dessa hål
Nearer look at these holes
Näherer Anblick auf diese Löcher
|
|
Smältande blått isberg
Melting blue iceberg
Schmelzender blauer Eisberg
|
|
Vy från längre håll
View from longer distance
Aussicht von längerem Abstand
|
|
Blått smältande isberg
Blue melting iceberg
Blauer schmelzender Eisberg
|
|
Klarblåa hål i isen
Bright blue holes in the ice
Leuchtend blaue Löcher in dem Eis
|
|
Närmare titt på dessa blåa hål
Nearer look on these blue holes
Näherer Anblick auf diese blauen Löcher
|
|
Är det inte vackert ?
Is it not beautiful ?
Ist es nicht schön ?
|
|
Alldeles klarblått hål av is
Absolutely bright blue hole of ice
Ganz leuchtend blaues Loch aus Eis
|
|
Smältande blått isberg framför en klippa med pingviner
Melting blue iceberg in front of a rock with penguins
Schmelzender blauer Eisberg vor einer Klippe mit Pinguine
|
|
Majestätiskt blått isberg i det nollgradiga vattnet
Majestic blue iceberg in the water at freezing temperature
Majestätischer blauer Eisberg in dem Wasser von null Grad
|
|
Närmare titt på detta isberg
Nearer look at this iceberg
Näherer Anblick auf diesen Eisberg
|
|
Smältande blå is
Melting blue ice
Schmelzendes blaues Eis
|
|
Stora blåa hål i detta isberg
Large blue holes in this iceberg
Grosse blaue Löcher in diesem Eisberg
|
|
Detta är konst !
This is art !
Das ist Kunst !
|
|
Vy på sjökort över vår kryssning till Antarktis
View on a nautical chart over our cruise to Antarctica
Aussicht auf einer Seekarte über unsere Kreuzfahrt nach Antarktis
|
|
Ö utanför Antarktis täckt av snö
Island outside Antarctica covered by snow
Insel ausserhalb von Antarktis die mit Schnee bedeckt ist
|
|
På kurs genom ett smalt sund
On course through a narrow sound
Auf Kurs durch ein schmales Sund
|
|
Spetsiga berg fulla av snö
Peaked mountains full of snow
Spitzige Berge voller Schnee
|
|
Lämnar ett sund omgivet av höga bergstoppar
Leaving a sound surounded by high mountain peaks
Verlassen einen Sund umgeben von hohen Berggipfeln
|
|
Två höga bergstoppar omgivna av snö
Two high moutain peaks surounded by snow
Zwei hohe Berggipfel die mit Schnee umgeben sind
|
|
Jag framför dessa bergstoppar
I in front of these mountain peaks
Ich vor diesen Berggipfeln
|
|
Klädsel som skydd mot den intensiva solen
Cloth for protection against the intensive sun
Kleider als Schutz gegen die intensive Sonne
|
|
Vårt forskningsfartyg framför höga snötäckta berg vid Paradise Bay
Our research ship in front of high snow covered mountains at Paradise Bay
Unser Forschungsschiff vor hohen schneebedeckten Bergen bei Paradise Bay
|
|
Utanför den argentinska forskningsbasen Brown på Antarktis
Outside the Argentinian research base Brown on Antarctica
Ausserhalb der argentinischen Forschungsanlage Brown auf Antarktis
|
|
Jag tillsammans med läkaren på vårt fartyg
I together with the doctor on our ship
Ich zusammen mit dem Arzt auf unserem Schiff
|
|
Den alltid glada kinesiska deltagaren på exkursionen till Antarktis
The always happy Chinese participant on the excursion to Antarctica
Die immer frohe chinesische Teilnehmerin bei der Exkursion nach Antarktis
|
|
Vy mot den argentinska forskningsbasen Brown på Coughtrey halvön
View to the Argentinian research base Brown on the Coughtrey peninsula
Aussicht zu der argentinischen Forschungsanlage Brown auf der Coughtrey Halbinsel
|
|
Lavasten på Antarktis
Lava rock on Antarctica
Lawagestein auf Antarktis
|
|
Arktiska tärnor som är de fåglar som förflyttar sig mest på jordklotet på 40 dagar två gånger om året 48.000 km ända från Arktis till Antarktis och tillbaka igen
Arctic terns which are the birds which move most on the globe in 40 days twice the year 48.000 km all the way from Arctic to Antarctica and back again
Küstenseeschwalben welche die Vögel sind die am weitesten auf der Erde umziehen in 40 Tagen zweimal im Jahr 48.000 km von Arktis bis Antarktis und wieder zurück
|
|
Berget vid den argentinska forskningsstationen Brown som vi kanade ned för i våra overaller
The mountain at the Argentinian research base Brown from which we did slide down in our overalls
Der Berg bei der argentinischen Forschungsanlage Brown von welchem wir mit unseren Overalls runter gerutscht sind
|
|
Måltid på däck där alla expeditionsdeltagare bär roliga hattar
Meal on deck where all participants of the journey wear funny hats
Mahlzeit auf Deck wo alle Teilnehmer der Reise lustige Hüte tragen
|
|
Ledarna för expeditionen är klädda i bastkjol
The leaders of the expedition are dressed in grass skirt
Die Führer der Expedition sind mit Baströcken gekleidet
|
|
Antarktisk labb
Antarctic skua
Antarktischer Skua
|
|
Den chilenska forskningsbasen Gonzales Videla på Waterboat Point i Paradise Bay
The Chilenian research base Gonzales Videla on Waterboat Point in Paradise Bay
Die chilenische Forschungsanlage Gonzales Videla auf Waterboat Point in Paradise Bay
|
|
Lavin som rullar ner från ett berg
Avalanche which rolls down from a mountain
Lawine die von einem Berg runterrollt
|
|
Åsnepingviner på promenad i Neko Harbour vid Andvord Bay
Gentoo penguins walking in Neko Harbour at Andvord Bay
Eselpinguine die in Neko Harbour bei Andvord Bay spazieren gehen
|
|
Poserande åsnepingvin alldeles framför mig
Posing Gentoo penguin just in fromt of me
Posierender Eselpinguin ganz vor mir
|
|
Åsnepingviner vid kusten med utsikt mot vårt forskningsfartyg
Gentoo penguins at the coast with view to our research ship
Eselpinguine an der Küste mit Aussicht zu unserem Forschungsschiff
|
|
Åsnepingvin på vandring
Gentoo penguin hiking
Eselpinguin auf Wanderung
|
|
Åsnepingviner och isberg vid kusten
Gentoo penguins and icebergs at the coast
Eselpinguine und Eisberge an der Küste
|
|
Vy mot bergstoppar på Antarktis
View to mountain peaks on Antarctica
Aussicht zu Berggipfel auf Antarktis
|
|
Ben från en val på Antarktis
Bones from a whale on Antarctica
Knochen von einem Wal auf Antarktis
|
|
Åsnepingvinernas badstrand
The beach of the Gentoo penguins
Der Badestrand der Eselpinguine
|
|
Jag framför koloni med åsnepingviner
I in front of a colony with Gentoo penguins
Ich vor einer Kolonie von Eselpinguinen
|
|
Alldeles klarblått vatten vid åsnepingvinernas badstrand
Absolutely bright blue water at the beach of the Gentoo penguins
Leuchtend blaues Wasser an dem Badestrand der Eselpinguine
|
|
Märklig isformation
Remarkable formation of ice
Merkwürdige Eisformation
|
|
Sjöleopard på ett isflak
Leopard seal on an ice floa
Seeleopard auf einer Eisscholle
|
|
Klippformationer på Antarktis
Rock formations on Antarctica
Klippenformationen auf Antarktis
|
|
Paddlande exkursionsdeltagare med havskajak
Paddling participants of the excursion with sea kayak
Paddelnde Exkursionsteilnehmer mit Seekajak
|
|
Övergivna båtar efter norsk valfångst i början av 1930-talet vid Foyn Harbour
Abandoned boots after norwegian whale-fishing in the beginning of the 1930th at Foyn Harbour
Übergebene Boote nach norwegischem Walfang Anfang der 1930er Jahre bei Foyn Harbour
|
|
Övergivet norskt valfångstfartyg vid Foyn Harbour
Abandoned norwegian whale-fishing ship at Foyn Harbour
Übergebenes norwegisches Walfang Schiff bei Foyn Harbour
|
|
Lav på Antarktis klippor
Lichen on the rocks of Antarctica
Flechte auf den Klippen von Antarktis
|
|
Varmt påklädda exkursionsdeltagare
Warm dressed participants of the excursion
Warm angezogene Teilnehmer der Exkursion
|
|
Fyra sjöleoparder vid Antarktis kust
Four leopard seals at the coast of Antarctica
Vier Seeleoparden an der Küste von Antarktis
|
|
Övergivna tunnor från valfångsttiden på Antarktis
Abandoned barrels from the whale-fishing-time on Antarctica
Übergebene Tonnen von der Walfangzeit auf Antarktis
|
|
Skål med whisky i en av hytterna efter en hel dags exkursion
Cheers with whiskey in one of the cabins after a whole day of excursion
Prost mit Whiskey in einer der Kabinen nach einem ganzen Tag auf Exkursion
|
|
Karta över farvattnen mellan Syd Amerika och Antarktis
Map of the waters between South America and Antarctica
Karte über die Gewässer zwischen Süd Amerika und Antarktis
|
|
Midnattssol den 18 december tillsammans med den kinesiska deltagaren på expeditionen
Midnightsun the 18th of December together with the Chinese participant of the expedition
Mitternachtsonne am 18. Dezember zusammen mit der chinesischen Teilnehmerin der Exkursion
|
|
På kurs längs den fascinerande kusten vid South Shetland Islands 160 km norr om Antarktis
On course along the fascinating coast of South Shetland Islands 160 km north of Antarctica
Auf Kurs entlang der faszinierenden Küste von South Shetland Islands 160 Km nördlich von Antarktis
|
|
Brant stup vid Cuverville Island
Steep precipice at Cuverville Island
Steiler Abhang bei Cuverville Island
|
|
Berg på South Shetland Islands
Mountain on South Shetland Islands
Berg auf South Shetland Islands
|
|
Övergiven norsk valfångst anläggning med cisterner för valolja vid Neptune´s Bellows i Port Foster på Deception Island som lades ner 1931
Abandoned Norwegian whaling plant with cisterns for whale oil at Neptune´s Bellows in Port Foster on Deception Island which was closed down 1931
Verlassene norwegische Walfang Anlage mit Zisternen für Walöl bei Neptune´s Bellows in Port Foster auf Deception Island die 1931 geschlossen wurde
|
|
Övergivna hus på Deception Island
Abandoned houses on Deception Island
Verlassene Häuser auf Deception Island
|
|
Två gravar med kors av totalt tidigare 45 på en kyrkogård för norska valfångare på Deception Island. Här stod det till 1969 före ett vulkanutbrott även en kyrka.
Two graves with crosses of totally earlier 45 on a cemetary for Norwegian whalers on Deception Island. Here until 1969 before a vulcano eruption there even did stand a church.
Zwei Gräber mit Kreuzen von total früher 45 auf einem Friedhof für norwegische Walfänger auf Deception Island. Hier stand bevor 1969 vor einem Vulkanausbruch auch eine Kirche.
|
|
Jag vid denna övergivna valfångst anläggning
I at this abandoned whaling plant
Ich bei dieser übergebenen Walfang Anlage
|
|
Varm vulkanisk källa vid Port Foster på Deception Island
Warm vulcanic spring at Port Foster on Deception Island
Warme vulkanische Quelle bei Port Foster auf Deception Island
|
|
Badande exkursionsdeltagare i denna vulkaniska källa
Bathing participants of the excursion in this vulcanic spring
Badende Exkursionsteilnehmer in dieser vulkanischen Quelle
|
|
Sjöelefanter vid Hannah Point på Livingston Island
Elephant seals at Hannah Point on Livingston Island
See-Elefanten bei Hannah Point auf Livingston Island
|
|
Två slidnäbbar på stranden
Two snowy sheathbills at the shore
Zwei Scheidenschnäbel an dem Strand
|
|
På vandring med åsnepingviner
Hiking with Gentoo penguins
Wanderung mit Eselpinguinen
|
|
Gräs och lav som växer på stenarna
Grass and lichen which grews on the rocks
Gras und Flechte welches auf den Steinen wächst
|
|
Åsnepingviner vid sina bon
Gentoo Penguins at their nests
Eselpinguine bei ihren Nestern
|
|
Åsnepingvin med två ungar
Gentoo Penguin with two young
Eselpinguin mit zwei Küken
|
|
Ringpingviner och sjöelefanter på stranden
Chinstrap penguins and elephant seals at the shore
Zügelpinguine und See-Elefanten an dem Strand
|
|
Antarktisk stormfågel med unge
Antarctic petrel with young
Antarktischer Sturmvogel mit Küken
|
|
Antarktisk labb
Antarctic skua
Antarktischer Skua
|
|
Åsnepingviner med ungar där en just blivit av med en av sina ungar tagen av en antarktisk labb
Gentoo penguins with young where one just has lost one of its young taken by an Antarctic skua
Eselpinguine mit Küken wo einer gerade eines seiner Küken losgeworden ist genommen von einem Antarktischen Skua
|
|
Antarktisk labb med pingvinunge
Antarctic skua with penguine young
Antarktischer Skua mit Pinguinküken
|
|
Flera sjöelefanter vid Hannah point på Livingston Island
Several sea elephants at Hannah Point on Livingston Island
Mehrere See-Elefanten bei Hannah Point auf Livingston Island
|
|
Åsnepingviner ruvande i sina bon
Gentoo penguines brooding in their nests
Eselpinguine die in ihren Nestern brüten
|
|
Åsnepingviner med sina ungar
Gentoo penguins with their young
Eselpinguine mit ihren Küken
|
|
En av de duktiga ledarna för exkursionen
One of the proficient leaders of the excursion
Eine der tüchtigen Führer der Exkursion
|
|
Antarktiska stormfåglar vid stranden
Antarctic petrels at the shore
Antarktische Sturmvögel an dem Strand
|
|
Sjöelefanter som vilar sig på stranden
Elephant seals resting at the shore
See-Elefanten die sich am Strand ausruhen
|
|
Två manliga sjöelefanter slåss mot varandra för parningsdominans
Two male sea elephants battle each other for mating dominance
Zwei männliche See-Elefanten kämpfen um die Paarungsdominanz
|
|
Olika sorters sten på en större sten på Antarktis
Different sorts of stones on a larger rock on Antarctica
Verschiedene Sorten Stein auf einem grösseren Stein auf Antarktis
|
|
Olika sorters ben från djur på en större sten på Antarktis
Different sorts of bones of animals on a larger rock on Antarctica
Verschiedene Sorten Knochen von Tieren auf einem grösseren Stein auf Antarktis
|
|
Växlighet på denna ö
Vegetation on this island
Vegetation auf dieser Insel
|
|
Ben från en val vid ett väldigt stenblock
Bones of a whale at a huge boulder
Knochen von einem Wal bei einem gewaltigen Steinblock
|
|
Snöstorm vid midsommar den 19 december när vi lämnar Livingston Island utanför Antarktis
Snow storm at Midsummer the 19th of December when we leave Livingston Island outside Antarctica
Schneesturm zu Mittsommer am 19. Dezember als wir Livingston Island ausserhalb von Antarktis verlassen
|
|
Två av besättningsmedlemmarna från Argentina och Australien bakom baren
Two of the crew members from Argentina and Australia behind the bar
Zwei der Besatzungsmitglieder aus Argentinien und Australien hinter der Bar
|
|
Jag tillsammans med en kvinnlig exkursionsdeltagare
I together with a female participant of the excursion
Ich zusammen mit einer weiblichen Teilnehmerin der Exkursion
|
|
Kap Horn i Chile i sikte där den kalla Kap Horn strömmen från Stilla Havet fortsätter som Falklandsströmmen mot norr i Atlanten
Cape Horn in Chile in sight where the cold Cape Horn stream from the Pacific Ocean continous as the Falklands stream to the north into the Atlantic Ocean
Kap Horn in Chile in Sicht wo der kalte Kap Horn Strom von dem Pazifischen Ozean als der Falkland Strom nördlich in den Atlantischen Ozean weiter läuft
|
|
På bryggan på vårt forskningsfartyg
On the bridge on our research ship
Auf der Brücke auf unserem Forschungsschiff
|
|
Flygande albatross
Flying albatross
Fliegender Albatros
|
|
Visning av maskinrummet på vårt fartyg
Showing of the machine room on our ship
Das Zeigen des Maschinenzimmer auf unserem Schiff
|
|
Kontrollpanelen i maskinrummet
The control board in the machine-room
Das Kontrollpaneel in dem Maschinenzimmer
|
|
Chefen för maskinrummet
The chief engineer
Der Maschinenchef
|
|
Arbetsrum på bryggan av vårt forskningsfartyg
Work-room on the bridge of our research ship
Arbeitszimmer auf der Brücke auf unserem Forschungsschiff
|
|
"Captains evening" tillsammans med kaptenen samt förste och andre styrman
"Captains evening" together with the captain and the first and second mate
"Captains evening" zusammen mit dem Kapitän und dem ersten und zweiten Steuermann
|
|
Jag vid baren den sista kvällen ombord
I at the bar the last evening on board
Ich bei der Bar den letzten Abend an Bord
|
|
På restaurangen "Tante Sara Café & Bar" i Ushuaia efter kryssningen till Antarktis tillsammans med några av deltagarna som följde med på denna resa
At the restaurant "Tante Sara Café & Bar" in Ushuaia after the cruise to Antarctica together with some of those who did participate on this trip
In dem Restaurant "Tante Sara Café & Bar" in Ushuaia nach der Kreuzfahrt nach Antarktis zusammen mit ein Paar Teilnehmer die auf diese Reise mitgekommen sind
|