Jag med en tiara blomsterkrans kring halsen som jag fick efter att ha landat på ön Rarotonga
I with a wreath of tiara flowers around the neck which I got when I landed on the island of Rarotonga
Ich mit einem Tiara Blumenkranz um den Hals den ich bekommen habe als ich auf der Insel Rarotonga gelandet bin
|
|
Bilen som jag blev skjutsad med till hotellet
The car with which I was driven to the hotel
Das Auto mit dem ich zu dem Hotel gefahren worden bin
|
|
Hotellet Sunset Resort jag bor på på Rarotonga
The hotel Sunset Resort I stay at on Rarotonga
Das Hotel Sunset Resort in dem ich auf Rarotonga wohne
|
|
Huset jag bor i med solfångare på taket
The house I stay at with solar collectors on the roof
Das Haus in dem ich wohne mit Solarkollektoren auf dem Dach
|
|
Swimming-pool anläggningen på detta hotell
The swimming-pool complex of this hotel
Die Schwimm-Bassin Anlage von diesem Hotel
|
|
Baren "Birdcage Bar" vid swimming-poolen
The bar "Birdcage Bar" at the swimming-pool
Die Bar "Birdcage Bar" an dem Schwimm-Bassin
|
|
Grönska på denna hotell anläggning
Verdure at this hotel establishment
Grünes bei dieser Hotelanlage
|
|
Grönska kring swimming-poolen
Verdure around the swimming-pool
Grünes um das Schwimm-Bassin
|
|
På andra sidan gatan av denna hotell anläggning finns det en butik som har öppet hela dagen
Across the street of this hotel facility there is a store which is open all day
Auf der anderen Seite der Strasse von dieser Hotelanlage gibt es ein Laden der ganztägig geöffnet hat
|
|
Färgglada träd längs huvudvägen "Ara Tapu" som går runt Rarotonga
Colorful trees at the main road "Ara Tapu" which goes around Rarotonga
Farbenfrohe Bäume an der Hauptstrasse "Ara Tapu" die um Rarotonga geht
|
|
Bensin station på Rarotonga som även säljer livsmedel och har öppet dygnet runt
Filling station on Rarotonga which even sells food and has open 24 hours a day
Tankstelle auf Rarotonga die auch Lebensmittel verkauft und Tag und Nacht geöffnet hat
|
|
Parlamentet på Cook Islands från 1965 med 24 ledamöter
The Parliament of the Cook Islands from 1965 with 24 members
Das Parlament auf den Cook Islands von 1965 mit 24 Abgeordneten
|
|
Bil som tillhör premiärministern på Cook Islands
Car owned by the Prime Minister of Cook Islands
Auto welches dem Premierminister auf Cook Islands gehört
|
|
Den 32 km långa asfalterade vägen "Ara Tapu" som går längs hela ön Rarotongas kust
The 32 km long asphalted road "Ara Tapu" that goes along the whole of the island Rarotongas coast
Die 32 km lange asphaltierte Strasse "Ara Tapu" die entlang der ganzen Küste von der Insel Rarotonga führt
|
|
Längs alla gator växer det färgglada träd
Along all streets there are growing colorful trees
An allen Strassen wachsen farbenfrohe Bäume
|
|
Internet caféet på Rarotonga som har öppet dygnet runt alla dagar på året
The internet café on Rarotonga which has open day and night the whole year around
Das Internetcafé auf Rarotonga welches Tag und Nacht das ganze Jahr offen hat
|
|
Kust på Rarotonga vid Avana Harbour
Coast of Rarotonga at Avana Harbour
Küste von Rarotonga bei Avana Harbour
|
|
Avana bäcken med vatten från den 653 meter höga bergstoppen Te Manga på Rarotonga
The Avana brook with water from the 653 meter high mountain peak Te Manga on Rarotonga
Der Avana Bach mit Wasser von dem 653 meter hohen Bergzipfel Te Manga auf Rarotonga
|
|
Avana bäcken rinner ut i havet vid Muri lagunen framför ön Motutapu
The Avana brook flows out in the sea at the Muri lagoon in front of the island Motutapu
Der Avana Bach fliesst in das Meer bei der Muri Lagune vor der Insel Motutapu raus
|
|
Villa på Rarotonga
House on Rarotonga
Haus auf Rarotonga
|
|
Avatiu bäcken med vatten från den 413 meter höga bergstoppen Te Rua Manga på Rarotonga
The Avatiu brook with water from the 413 meter high mountain peak Te Rua Manga on Rarotonga
Der Avatiu Bach mit Wasser von dem 413 meter hohen Bergzipfel Te Rua Manga auf Rarotonga
|
|
Färgglada buskar vid Avatiu bäcken på Rarotonga
Colorful bushes at the Avatiu brook on Rarotonga
Farbenfrohe Büsche an dem Avatiu Bach auf Rarotonga
|
|
Avatiu bäcken slingrar sig genom sanden ut till havet
The Avatiu brook wriggles through the sand out to the sea
Der Avatiu Bach schlingelt sich durch den Sand raus zu dem Meer
|
|
Avatiu bäcken rinner ut på en sandstrand
The Avatiu brook flows out on a sandy beach
Der Avatiu Bach fliesst an einem Sandstrand raus
|
|
Underbara vita sandstränder vid Avatiu bäcken på Rarotonga
Wonderful white beaches at the Avatiu brook on Rarotonga
Wunderbare weisse Sandstrände an dem Avatiu Bach auf Rarotonga
|
|
Underbar mjuk sand där Avatiu bäcken vid denna strand mynnar ut i havet
Wonderful soft sand where the Avatiu brook at this beach flows out into the sea
Wunderbar weicher Sand wo der Avatiu Bach an diesem Strand in das Meer mündet
|
|
Buskar och träd vid huvudvägen "Ara Tapu" som går runt Rarotonga strax före ett kraftigt tropiskt regn vid en cykeltur jag gör runt ön
Bushes and trees at the main road "Ara Tapu" which goes around Rarotonga just before a heavy tropical rain at a bike ride I make around the island
Büsche und Bäume an der Hauptstrasse "Ara Tapu" die rund um Rarotonga geht kurz vor einem kräftigem tropischen Regen auf einer Radtour die ich um die Insel mache
|
|
Värdinnan på hotellet bjuder på frukost
The hostess of the hotel invites for breakfast
Die Wirtin des Hotels ladet zum Frühstück ein
|
|
Stranden mot höger från hotell anläggningen
The beach to the right from the hotel establishment
Der Strand nach rechts von der Hotelanlage
|
|
Liggstolar vid denna sandstrand
Loungers at this sandy beach
Liegestühle an diesem Sandstrand
|
|
Sand och palmer längs denna sandstrand
Sand and palms along this sandy beach
Sand und Palmen an diesem Sandstrand
|
|
Stranden mot vänster från denna hotell anläggning
The beach to the left from this hotel establishment
Der Strand nach links von dieser Hotelanlage
|
|
Unga palmträd som växer vid denna strand
Young palm trees growing at this beach
Junge Palmen die an diesem Strand wachsen
|
|
Sandstrand omger hela Rarotongas 32 km långa kust
A sandy beach surrounds the whole 32 km long coast of Rarotonga
Ein Sandstrand umgibt die ganze 32 km lange Küste von Rarotonga
|
|
Vy mot Söderhavet från vårt hotell vid denna sandstrand
View to the South Pacific Ocean from our hotel at this sandy beach
Aussicht auf die Südsee von unserem Hotel an diesem Sandstrand
|
|
Jag på denna sandstrand
I at this sandy beach
Ich an diesem Sandstrand
|
|
Hela Rarotonga omges av ett barriärrev
The whole of Rarotonga is surrounded by a barrier reef
Ganz Rarotonga ist von einem Barriärriff umgeben
|
|
Utsikt mot stranden på Rarotonga
View to the beach of Rarotonga
Aussicht zu dem Strand von Rarotonga
|
|
Segel katamaran utanför Rarotongas kust
Sailing catamaran outside the coast of Rarotonga
Segelkatamaran ausserhalb von Rarotongas Küste
|
|
Höga vågor slår mot barriärrevet
High waves hitting the barrier reef
Hohe Wellen schlagen gegen das Barriär Riff
|
|
Hotell anläggningen jag bor på från stranden
The hotel building I stay at from the beach
Die Hotelanlage wo ich wohne von dem Strand
|
|
Hotellgäster i trädgården på hotellet jag bor på
Hotel guests in the garden of the hotel I stay at
Hotelgäste in dem Garten von dem Hotel wo ich wohne
|
|
Bil med bilskylt från Cook Islands
Car with license plate from Cook Islands
Auto mit Kennzeichen von Cook Islands
|
|
Ministeriet för arbete
The Ministry of Works
Das Ministerium für Arbeit
|
|
Ministeriet för jordbruk
The Ministry of Agriculture
Das Ministerium für Landwirtschaft
|
|
Butik som säljer dykutrustning
Shop selling diving equipment
Laden der Tauchausrüstung verkauft
|
|
Grönska framför berg på Rarotonga
Verdure in front of a mountain on Rarotonga
Grün vor einem Berg auf Rarotonga
|
|
Vackra färgglada träd och buskar vid vägen
Beautiful colored trees and bushes at the road
Schöne farbenfrohe Bäume und Büsche an der Strasse
|
|
Palmer på Rarotonga
Palms on Rarotonga
Palmen auf Rarotonga
|
|
Flamträd vid vägen på Rarotonga
Flame tree at the street on Rarotonga
Flammenbaum an der Strasse auf Rarotonga
|
|
Ungdomar från Rarotonga vid en busshållplats
Youth from Rarotonga at a bus stop
Jugend auf Rarotonga bei einem Busshalteplatz
|
|
Härlig grönska kring hus på Rarotonga där inget hus får vara högre än den högsta palmen
Lovely verdure at houses of Rarotonga where no house is allowed to be higher than the highest palm tree
Schönes Grün bei Häuser auf Rarotonga wo kein Haus höher seien darf als die höchste Palme
|
|
Receptionen på hotellet Edgewater Resort & Spa vid sidan om
The reception at the hotel Edgewater Resort & Spa beside
Die Aufnahme von dem Hotel Edgewater Resort & Spa neben an
|
|
Swimming-pool anläggningen på detta hotell
The swimming-pool complex of this hotel
Die Schwimm-Bassin Anlage von diesem Hotel
|
|
Utsikt mot stranden från detta hotell
View to the beach from this hotel
Aussicht zu dem Strand von diesem Hotel
|
|
Papaya träd med frukter vid hotellet Sunset Resort jag bor på
Papaya trees with fruits at the hotel Sunset Resort I stay at
Papaya Bäume mit Früchten bei dem Hotel Sunset Resort wo ich wohne
|
|
Jesus Christ of Latter-Day Saints kyrka som är en av 24 kyrkor på Rarotonga
Jesus Christ of Latter-Day Saints church which is one of 24 churches on Rarotonga
Jesus Christ of Latter-Day Saints Kirche die eine von 24 Kirchen auf Rarotonga ist
|
|
Flygplatsen på Rarotonga som öppnade den 2 december 1973
The airport of Rarotonga which was opened the 2nd of December 1973
Der Flugplatz von Rarotonga der am 2. Dezember 1973 geöffnet wurde
|
|
Trimaran i hamnen i huvudstaden Avarua
Trimaran in the harbour of the capital Avarua
Trimaran in dem Hafen der Hauptstadt Avarua
|
|
Handelsfartyg i hamnen i Avarua
Merchant vessels in the harbour of Avarua
Handelsschiffe in dem Hafen von Avarua
|
|
St. Joseph´s Catholic Cathedral på Rarotonga
St. Joseph´s Catholic Cathedral on Rarotonga
St. Joseph´s Catholic Cathedral auf Rarotonga
|
|
Universitetsbyggnaden i Avarua
The University building in Avarua
Das Universitätsgebäude in Avarua
|
|
Ingången till Universitetet som grundades 1975
The entrance to the University which was founded 1975
Der Eingang zu der Universität die 1975 gegründet wurde
|
|
Universitetsbiblioteket i Avarua
The University library in Avarua
Die Universitätsbibliothek in Avarua
|
|
Polisstationen i Avarua
The police station in Avarua
Das Polizeirevier in Avarua
|
|
Kultur center "Te Puna Korero" från 1992 i Avarua
Cultural Centre "Te Puna Korero" from 1992 in Avarua
Kultur Zentrum "Te Puna Korero" von 1992 in Avarua
|
|
Gatan "Ara Tapu" i huvudstaden Avarua
The street "Ara Tapu" in the capital Avarua
Die Strasse "Ara Tapu" in der Hauptstadt Avarua
|
|
Ministeriet för hälsa
The Ministry of Health
Das Ministerium für Gesundheit
|
|
Ministeriet för internationella angelägenheter
The Ministry of International Affairs
Das Ministerium für Internationale Angelegenheiten
|
|
Badande ungdomar vid kajen i Avarua
Bathing youth at the quay in Avarua
Badende Jugend an dem Kai in Avarua
|
|
Juldekoration framför köpcenter i Avarua
Christmas decoration in front of a shopping centre in Avarua
Weinachtsdekoration vor einem Einkaufs Zentrum in Avarua
|
|
Patrullfartyget "Te Kukupa" i Avaruas hamn
Patrol vessel "Te Kukupa" in the harbour of Avarua
Patrouillenschiff "Te Kukupa" in dem Hafen von Avarua
|
|
Ministeriet för fiske
The Ministry of Fisching
Das Ministerium für Fischfang
|
|
Den stora svarta basalt stenen "Tuoro" vid Rarotongas kust
The large black basalt rock "Tuoro" at the coast of Rarotonga
Der grosse schwarze Basalt Stein "Tuoro" an der Küste von Rarotonga
|
|
Fyra unga män på Rarotonga
Four young men on Rarotonga
Vier junge Männer auf Rarotonga
|
|
Glada ungdomar vid stranden på Rarotonga
Happy youth at the beach of Rarotonga
Fröhliche Jugend am Strand von Rarotonga
|
|
Snäcka som går på stranden
Mollusc which walks on the beach
Schnecke die am Strand läuft
|
|
Mindre snäckor letar efter mat i kokosnöt
Small molluscs looking for food in a coconut
Kleine Schnecken die nach Essen in einer Kokusnuss suchen
|
|
Sångare vid showen "Kia Orana" på hotellet Edgewater Resort & Spa
Singer at the show "Kia Orana" at the hotel Edgewater Resort & Spa
Sänger bei der Show "Kia Orana" in dem Hotel Edgewater Resort & Spa
|
|
Glad åskåderska med tiara blommor i håret
Happy spectator with tiara flowers in her hair
Fröhliche Zuschauerin mit Tiara Blumen in ihren Haaren
|
|
Hula-hula dans framförd av åtta kvinnor från Rarotonga
Hula-hula dance presented by eight women from Rarotonga
Hula-hula Tanz vorgeführt von acht Frauen auf Rarotonga
|
|
Dans av både kvinnor och män
Dance of both women and men
Tanz von Frauen und Männer
|
|
Både kvinnorna och männen bär bastkjol och har blommor i håret
Both the women and men wear grass skirts and have flowers in their hair
Sowohl die Frauen wie auch die Männer tragen Baströcke und haben Blumen in ihren Haaren
|
|
Danserska på scenen
Dancing woman on the scene
Tänzerin auf der Szene
|
|
Dansar en Söderhavsdans
Dances a South Sea dance
Tanzt einen Südsee Tanz
|
|
Barfota på scenen
Barefoot on the scene
Barfüssig auf der Szene
|
|
Svängig dans på scenen
Swinging dance on the scene
Schwenkender Tanz auf der Szene
|
|
Glad Söderhavsdans
Happy South Sea dance
Fröhlicher Südsee Tanz
|
|
Danserskor i gröna kjolar på scenen
Dancing women in green skirts on the scene
Tänzerinnen in grünen Röcken auf der Szene
|
|
Åtta kvinnor dansar denna dans
Eight women dance this dance
Acht Frauen tanzen diesen Tanz
|
|
Männen på Rarotonga dansar ännu snabbare
The men on Rarotonga dance even quicker
Die Männer auf Rarotonga tanzen noch schneller
|
|
Även de är klädda i dräkter från Söderhavet
Even they are dressed in cloth from the South Sea
Auch sie sind in Kleider von der Südsee gekleidet
|
|
Mycket snabb dans på scenen
Very quick dance on the scene
Sehr schneller Tanz auf der Szene
|
|
Danserskor från Rarotonga
Dancing women from Rarotonga
Tänzerinnen aus Rarotonga
|
|
Klädda i blåa kjolar och stråhattar
Dressed in blue skirts and straw hats
Angezogen in blauen Röcken und Strohhüten
|
|
Präktig Söderhavsdans
Splendid dance from the South Sea
Prächtiger Tanz von der Südsee
|
|
Kvinnor med långt hår
Women with long hair
Frauen mit langem Haar
|
|
Dansar på scenen
Dance on the scene
Tanzen auf der Szene
|
|
Män från Rarotonga dansar på scenen
Men from Rarotonga dance on the scene
Männer von Rarotonga tanzen auf der Szene
|
|
Dans av både kvinnor och män
Dance of both women and men
Tanz von sowohl Frauen und Männer
|
|
Glada kvinnor dansar på scenen
Happy women dance on the scene
Fröhliche Frauen tanzen auf der Szene
|
|
Jag med en "Blue Hawaiian Cocktail" vid hotellet
I with a "Blue Hawaiian Cocktail" at the hotel
Ich mit einem "Blue Hawaiian Cocktail" bei dem Hotel
|
|
|
|
|